やりすぎ意訳講座 PART18
おはようございます。私のブログへお越しいただきありがとうございます。
世界情勢が荒れてますね。特に気になったのが、フランスの暴動。結局政府側が大幅譲歩したようです。国民にとっては嬉しいことですが、財政の先行きが不安ですね...政治は本当に難しい。
今回のブログテーマは「やりすぎ意訳講座」です。
早速お題です。
・He works for an airline.so he gets a discount on the fare flights.
直訳:彼は航空会社に勤務しているので、航空料金を割引してもらえる
意訳:あいつは職場特権で飛行機代が安いらしいぞ!俺なんか売れ残りのチーズバーガーを貰えるくらいだよ。
飛行機代の割引なんて一般人には憧れですよね!そんな待遇はめったに受けられないと思うので、庶民的な「社員お得制度」と併記してみました。少し自虐的なのもユーモアがあって親しみやすいと思います。
TOEIC L&R TEST でる単特急 金のフレーズ 改訂版 出る単特急金のフレーズ (楽天ブックスなら送料無料、メール便、即納ととっても便利です。しかもポイントも貯まりお得感満載です!)
それではまた次回お会いしましょう。
最後まで読んでいただきありがとうございました。