トレンドの芽と雑談の種

YouTubeゲーム実況LIVEに関する記事や雑記をアップしています

やりすぎ意訳講座 PART23

こんにちは。私のブログへお越しいただきありがとうございます。

フランスのデモが終わらないですね。政府が最低賃金をアップするという譲歩してもなお、15日にデモが行われ多くの負傷者を出しています。どうやら̄マクロン大統領が辞任するまで続きそうな感じです。具体的な要求が無いデモ活動は対応が難しいですね。フランスの財政赤字が世界にどんな影響を与えるか...見守るしかないですね。

今回のブログテーマは「やりすぎ意訳講座」です。

ではお題です。

・jhon works in the accounting department.

直訳:ジョンは経理部に勤務している。

意訳:ジョン?あいつなら忘年会の幹事に適役だよ。なんせ経理部だからな。皆の会費を多めに取ったりなんかしないさ。あいつだってニュースくらい見てるだろ。

最近多いですよね。経理担当が会社のお金を横領してします事件。事件が明るみになるまで結構な時間がたっているところをみると、ほとんどの企業において、いち経理担当者単独で自由に会社の大金を扱える体制になっているのでしょう。人間は欲に弱いものです。ダブル・トリプルチェックは必須ですね。
そしてそんな事件を頻繁に見ているはずのジョンは襟を正しているでしょう。そんな心理描写を付加した奥行きのある訳にしてみました。
また忘年会シーズンでもありますので、USAらしい遊び心のある内容になっています。

マンガでわかる英語がスッと出てくる新感覚英会話 楽天ブックスなら送料無料、メール便、即納ととっても便利!しかもポイントもゲット出来ます!)

それではまた次回お会いしましょう。
最後まで読んでいただきありがとうございました。

スタディサプリ ENGLISH まずは無料体験!

 ※参考文献(英文引用):聞いて覚える英単語 キクタン TOEIC Test  Score 600(一杉武史 編著)