トレンドの芽と雑談の種

YouTubeゲーム実況LIVEに関する記事や雑記をアップしています

やりすぎ意訳講座 PART36

おはようございます。私のブログへお越しいただきありがとうございます。

16日のNY市場はダウ続伸でしたが、表面上だけですね。ほとんどゴールドマンサックスが一人で上げてるだけです。VIX指数も上がってきてるし、そろそろ年末の戻り上げも終わりでしょう。
何事も表面だけ見て判断してはいけないという良い例ですね。

さて、本日のブログテーマは「やりすぎ意訳講座」です。

さっそくお題です。

・The store offers three months of interest-free credit.

直訳:その店は3ヵ月の無利息の信用貸しをしている。

意訳:「金貸し」ってのは入り口は歓迎で迎えてくれるもんだ。お客に安心を与えるためにな。例えば3ヵ月無利息等のうたい文句だ。ただ、調子に乗って大金を借りるとどうなる?そう、3ヵ月じゃ到底返せなくなり、彼らの思うつぼってこった。気を付けるんだぜ。

日本はキャッシングの規制が緩いですね。テレビCMなんか見てると「気軽に借りれます」なんて華やかな演出で煽ってます。こんなもの朝からたれ流し、電車の広告にまで平然と張り付けられてます。
借金は悪いことではありません。ただ、淡々と訳すのではなく、注意喚起を促すところがポイントですね。

ネイティブはこう使う!マンガでわかる英会話フレーズ

それではまた次回お会いしましょう。
最後まで読んで頂きありがとうございました。

 ※参考文献(英文引用):聞いて覚える英単語 キクタン TOEIC Test  Score 600(一杉武史 編著) 

【Hulu】今なら2週間無料トライアル実施中